Quần quật như Nam Hạ vác đất

Direct English translation

Toil relentlessly like Nam Hạ carrying earth.

Equivalent English version

Work like a dog

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh lao động cực nhọc, nặng nề kéo dài liên miên, hầu như không lúc nào ngơi nghỉ. Thường dùng để nói về người phải làm việc quần quật, vất vả quanh năm.
English explanation
Refers to backbreaking, exhausting labor that goes on continuously with little or no rest. It is used to describe someone who has to work extremely hard all year round.